Partner tõlkebüroos.
Parimad suunad, mis tagaks stabiilse töö olemasolevast kliendibaasist, on Inglise <> Soome ja Rootsi <> Soome. Sobivad ka muud suunad, sest ettevõte teeb alltöövõttu erinevatele agentuuridele. Eelistatud on veel Eest <> Soome suund.
Ootused kandidaadile
Tõlk peab olema võimeline tõlkima 3000 sõna päevas.
Kasuks tuleb Studio 2014/ MemoQ tõlke tarkvara omamine, aga nende ostmisel võib jõuda kokkuleppele.
Kasuks tuleb partnerile juba olemasolev kliendibaas, nõutud on vähemalt 3 endise kliendi nö testimonial ehk soovitus.
1 aastane tõlkijatöö kogemus ( üle 500 000 sõna)
Ettevõte pakub
49% osalust ettevõttes peale katseaega.
Ligipääsu olemasolevale kliendibaasile.
Palk on projektipõhine (0,05-0,09€ sõna pealt maksab klient üldiselt, mis on ka palgafondiks tõlgile).
Questions and Answers
Ask a Question
You can enter your question here. The question will appear on the job ad as soon as employer has answered it. Your e-mail will be hidden for visitors then. NB! This is public forum. Questions and answers are visible for all users.
Send to Friend
We will add a link to the job offer at the end of the letter.
Please fill out all the fields marked with asterisk!