https://www.cvkeskus.ee/208323

Leidsid aegunud tööpakkumise

Vaata hoopis uusi tööpakkumisi Sinu valdkonnas!

Värsked tööpakkumised

Tõlkija-toimetaja

FIRMA NIMI PEIDETUD

Tööpakkumine on aegunud!

Tööpakkumise number 208323

Tööpakkumise number

208323

Töö kirjeldus

kasutusjuhendite, kataloogide jm tarbetekstide tõlkimine inglise, soome, rootsi, norra, prantsuse, saksa, vene jne keelest emakeelde (eelkõige eesti, läti või leedu keelde ning vene keelde tõlkijatest oleks ideaalkandidaat selline, kes on sündinud Venemaal, saanud seal hariduse (eelistatavalt isegi kõrghariduse) ja alles täiskasvanuna asunud Eestisse elama ning siis eesti keele ära õppinud - vene keele tõlkijaks kandideerimisel pole eestikeelse hariduse omandamine eeliseks)
tõlgitud tekstide korrektuur ja toimetamine
trükieelse korrektuuri lugemine
suhtlemine klientidega (enamasti eesti, inglise, soome ja vene keeles)


Nõudmised kandidaadile

tipptasemel emakeeleoskus
vähemalt ühe võõrkeele (eelkõige inglise või soome) heal tasemel oskus
töökogemus tõlkija või toimetajana
sujuv arvutitööoskus
lai silmaring
valmisolek alustada veel ühe võõrkeele õpinguid, juhul kui ei oska juba inglise, soome või rootsi keelt

Vajalikud isikuomadused
kohusetundlikkus
hea koostöö- ja suhtlemisoskus
pingetaluvus
iseseisva ja meeskonnatöö oskus
avatus muutustele, õpivõime
tegevuse adekvaatne planeerimine
korrektsus


Ettevõte pakub

arendavat ja huvitavat tööd
vajaduse korral väljaõpet
koolitust tööandja kulul
tõlkimisrutiinist vabastavat tõlketarkvara
kaasaegseid töötingimusi ja -vahendeid
kogenud kolleegide tuge
paindlikku töögraafikut


Lisainfo

Meie ideaaliks on tõlke- ja kirjavigadeta ning heale tüpograafilisele tavale vastavad terminoloogiliselt õiged tõlked. Ehk me ka tegelikult püüame teha kvaliteettõlkeid, mitte konveiertõlkeid ning see on tihti väga keeruline (pole meil ju korralike erialasõnastikke) ja aeganõudev.


Asukoht:
Tallinn, Harjumaa
Töö tüüp:
täistööaeg, palgatöötaja
Kuulutus aegub:
7. oktoober 2010
Kuulutus sisestati:
1. oktoober 2010

FIRMA NIMI PEIDETUD

Acta Tõlkebüroo on täisteenust pakkuv tõlkebüroo. Täisteenus sisaldab endas tõlkematerjali ettevalmistamist, tõlkimist, toimetamist ja keelekorrektuuri, küljendamist, trükikorrektuuri ning trükiettevalmistust. Meie eelistatuim töövorm on täisteenus või tööd tõlkimisest kuni trükieelse korrektuurini, sest ainult nii saame oma tõlgete kvaliteedi eest täielikult vastutada – tagada vigadeta trükiste sünni.
Otsime oma kollektiivi hea keeletaju ja laia silmaringiga õpivõimelist tõlkijat-toimetajat.